Jump to content

Freee!!

VIP
  • Posts

    4,412
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by Freee!!

  1. 1 hour ago, Proffesor said:

    [...]

    My impression of the High-street banks "if it ain't simple, they can't do it !"

    Wrong, if they don't make (enough) money on it, they won't do it. 

  2. 5 hours ago, Glasseye said:

    [...]

    It's the U.S. banks I'm talking about. 

    Most U.S. banks are not pleasant to work with, also (and especially) for other banks. A worked at the Amsterdam office of two major (non-U.S.) international banks and in both cases the U.S. banks were the major source of problems.

  3. 1 hour ago, Zambo said:

    [...]

    I have never attempted to read and write Thai - seems a bit tricky.

    I started on that and I got to the point that I had a serious disconnect in the taxi on the way back to the airport when reading the road signs. Right on top of each other were two place names, the one on top larger than the one on the bottom. The top one read "กรุงเทพ" (Krung Thep), the bottom one read "Bangkok". It took me a moment before I realized both names referred to the same place.

  4. 7 minutes ago, Farang-Jono said:

    I find transliteration quite unhelpful too as it seems very academically and linguistically inclined - depending on the transliteration system.

    I agree with you, especially with the "depending on the transliteration system".

    8 minutes ago, Farang-Jono said:

    The fact that there are several transliteration systems makes them defunct right away in my opinion.

    There have to be several transliteration systems, I can't use a Latin transliteration system from Thai when I am using the Greek or Cyrillic alphabet and I have to assume the one for Kanji is different as well. And taking into account the differences in pronunciation in different languages using the Latin alphabet, I'd say pick one that conforms most to your native language or favorite second language if there isn't an appropriate transliteration for your native language. I once started learning Thai using an English course and that was less than a perfect fit, although my English is good enough to fool most people into thinking I am a native speaker (I am Dutch born and bred).

×
×
  • Create New...